K.Will與Brown Eyed Girls的成員Miryo合作的歌曲

這首歌我每次聽都會覺得鼻酸...







K.Will feat Miryo-버스가 떠난 뒤에(公車離開後)


(Narr:너 때문에 행복하지가 않아) / (Narr:因為你 我一點也不幸福)

헤어져달란 말을 행복하지 않단 말을 / 我們分手吧 我一點也不幸福
끝내 니 입에서 듣고 말았어 / 直到最後都掛在妳嘴邊的話
너무 창피하게도 왈칵 눈물이 흘러서 / 就算難堪 還是一下子就哭了的我
먼저 일어서서 밖으로 나갔어 / 站起來走了出去

집으로 가는 정류장 아직도 떨리는 심장 / 往回家路上的公車站牌 還跳的飛快的心臟
그만 그 자리에 주저 앉았어 / 就這樣一屁股坐下
벌써 버스를 몇 대씩 보내고 사랑한 널 보내고 / 已經路過了幾台公車 已經將我愛著的妳送走
이별이라는걸 실감했어 / 我們分手了 真的

날 떠나지마 나를 울리지마 헤어지자고 말하지마 / 別離開我 別讓我哭泣 別告訴我要分手
버슨 떠나고 너도 떠나고 뒤늦게 손을 흔들어도 / 公車走了 妳也離開了 只有我後知後覺的在後頭揮著手
이젠 안녕 나의 사랑 안녕 우리 정말 이별인 가봐 / 再見了 我的愛情 再見了 我們好像真的分手了
버슨 떠났어 이미 떠났어 니 마음도 다 떠나갔어 Goodbye / 公車走了 已經走了 妳的心也已經離開了我Goodbye

Rap) 버슨 떠나고 나홀로 남아 덩그러니 눈물은 그렁이 / 公車走了 空曠的地方只剩下了我還有我的淚水
믿어지지 않는 믿고싶지 않은 이별을 어쩌니 내 가슴 뚫어지고 / 不能相信 也不願意相信 離別是什麼?我的心臟破了一個大洞
그 자리에 그대로 니가 올 때까지 기다려 / 我會在這裡等你 直到你回來的那個時候
you know 내 꿈만 같은 사랑한 널 이대로 보낼 수 없단걸 My love / You know 像是夢境中我愛的你 我沒辦法就這樣放下你My love

결국 보내버린 문자 우리 헤어지지 말자 / 最後傳給妳的簡訊 我們別分手吧
보내지 말아야 할 문자였어 / 是不應該傳給妳的簡訊吧
너를 불편하게 만들 거야 부담스러울 거야 / 會讓妳感到不舒服 會讓妳覺得有壓力 後知後覺的
난 늦은 후회만 하고 있어 / 我不停的後悔著

날 떠나지마 나를 울리지마 헤어지자고 말하지마 / 別離開我 別讓我哭泣 別告訴我要分手
버슨 떠나고 너도 떠나고 뒤늦게 손을 흔들어도 / 公車走了 妳也離開了 只有我後知後覺的在後頭揮著手
이젠 안녕 나의 사랑 안녕 우리 정말 이별인 가봐 / 再見了 我的愛情 再見了 我們好像真的分手了
버슨 떠났어 이미 떠났어 니 마음도 다 떠나갔어 Goodbye / 公車走了 已經走了 妳的心也已經離開了我Goodbye

눈물이 흐르고 차가운 빗물도 흐르고 / 我哭著 冰涼的雨水打在我的身上
너의 모습만 자꾸 생각나 정말 미치도록 아픈데 / 卻還是想起妳的模樣 我心痛的快要發狂

넌 떠나지만 나를 떠나지만 우리 비록 헤어지지만 / 妳別走 別離開我 盡管我們已經分手了
참 좋았잖아 행복했잖아 그땐 정말 사랑했잖아 / 我們曾經這麼的要好 曾經這麼的幸福 曾經這麼的相愛
이젠 안녕 나의 사랑 안녕 너를 보내줘야 하나 봐 / 再見了 我的愛情 再見了 我們好像真的分手了
돌아온다는 기댄 안 할래 이제 다신 사랑 안 할래 Goodbye / 我不會期待妳回頭 所以 我再也不要再愛了Goodbye





創作者介紹

purple recollection

kagoai 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()