close
今天早上看電視的時候
偶然發現龍祥電影台(LSTIME)居然在播台語版的「賭神」XDDDDDD
笑死人了
明明賭神看過好幾百次了,可是換成台語配音整個感覺不一樣
而且更好笑了!
賭神1有一句台詞真的非常有名───「高義,你他媽雜碎!」
台語版變成「勾義,哩激咧糙俗蠟!」(高義你這個臭俗蠟)
(笑倒)
沒想到驚喜還沒結束
晚上9點,龍祥電影台居然又播了「倚天屠龍記之魔教教主」台語版!
天阿~~~~~~~~
笑到翻掉
比如說片中有兩個華山派的小囉嘍角色說了一句話
「唉唷,他馬子好正哦」
台語版就唸成「唉唷,雞架妹哈讚」(唉唷,這隻馬比較讚)
剛好老爸也在看,我們兩個笑到不行
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
太惡搞了!
我想要看傳說中的唐伯虎點秋香台語完整版阿~!!!
哇丟係轟華覺歹,水甲ㄍ一ㄚ洗郎a芭樂姊
(我就是風華絕代,美的要嚇死人的石榴姊)
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
全站熱搜